Über mich

  • 1988 in Attendorn geboren
  • Abitur 2007 am Albert-Schweitzer- Gymnasium in Plettenberg
  • Studienbeginn 2008 in Bochum (Bachelor-Studiengang Spanische und Italienische Philologie), Abschluss 2012
  • 2012: Beginn des Master of Arts Studiums Italienische Philologie an der RUB, Abschluss 2014
  • 2012: Beginn des Master of Arts Studiums Literaturübersetzen (Englisch, Spanisch) an der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf, Abschluss 2014
 Ich übersetze vor allem Belletristik aus dem Italienischen, Spanischen und Englischen in meine Muttersprache Deutsch und natürlich bevorzuge ich solche Romane, die ich auch privat gerne lese: Thriller, historische Romane und Unterhaltungsliteratur.Aber auch Kinder- und Jugendbücher, Sachbücher und viele andere Bereiche der Belletristik gehören zu meinem Übersetzungsprogramm.

Übersetzungen

Aus dem Zwielicht: Vierzehn Einblicke in das Leben von Unberührbaren

Problema resuelto – Problem gelöst: Cuentos argentinos de Fernando...

Projekte

Iúl – Llegó el momento de saber la verdad

Kontakt

Schreiben Sie mir, ich freue mich über Ihre Nachricht

Ihr Name (Pflichtfeld)

Ihre E-Mail-Adresse (Pflichtfeld)

Betreff

Ihre Nachricht